+34 91 548 91 92

Pago por traducir de Ingles a Espanish (se necesita muy nuen nivel)

Pago por traducir de Ingles a Espanish (se necesita muy nuen nivel)

16/01/2007 18:37 Comprar / vender 99 respuestas 1 visita
Buenas tardes, Tengo unos articulos de odontologia que tengo que traducir de Ingles a Espanol, pero yo no tengo tiempo de hacerlo. Pagaria 1.2 centimos la palabra. Por ejemplo, si el articulo tiene 10 paginas, 22 lineas cada pagina, y cada linea unas 13 palabras... eso serian: 10x22x13x0.012= 34.32 Euros ! Los articulos pueden ser asi mas o menos, o algo mas grandes (aun no los he podido ver bien). Eso si, se necesita una buena y seria traduccion !!!! Si alguien esta interesado porque tenga tiempo y le haga falta este dinerillo, que me mande un email y lo concretamos. Yo os mandaria un texto corto de prueba para que lo tradujerais y me lo mandarais, asi comprobaria el nivel. Si me convence, trato hecho. Mandaria los docuemtos (deben estar traducidos en 3 semanas), y los iria pagando conforme los fuera recibiendo. Bueno, ya me direis si os interesa. Un saludo para todos !!!
RESPONDER
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios

Respuestas


16/01/2007 19:00

Já, qué listo, los pagas conforme los recibas! No hombre no, el que quiere un servicio, primero lo paga y luego lo obtiene y no al revés. Y a ti 34 euros te parecerá un sueldazo pero te digo yo lo que es: una mierrrrrrrrrrrrrda.
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


16/01/2007 19:18

A ver... si la persona que yo encontrase para esto me transmitiese confianza, si podriamos hablar de pagar una parte antes, y la otra despues de entregado... pero como comprenderas, no voy a pagar a alguien que no conozco de nada, un dinero sin ningun compromiso de que luego lo haga... Lo de los 34 Euros fue un ejemplo para un pequeño articulo de 10 paginas, en general son mas grandes, y en total son 8... con lo que en total podrian ser unos 400 Euros o asi. Ademas, yo no obligo a nadie a hacerlo, pero estoy seguro que hay gente que quiere practicar su ingles-español, y esta es una buena forma de hacerlo, y ademas pagada. Asi que si alguien esta interesado, perfecto para ambas partes. Si no, pues nada... a pasar al sgte. mensaje.
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


16/01/2007 19:21

Mira Ulises, se nota que o bien no tienes ni idea, o bien eres muy espabilado. Como sabes, los textos científicos se suelen cobrar cuando son cortos a 22 céntimos por palabra. Si son tan largos como tú dices y encima tienes una limitación de 3 semanas, nadie en su sano juicio cobrará menos de 12 céntimos por palabra. Te voy a poner un ejemplo de lo que se suele tardar en ese tipo de textos porque hay que leerlos primero, hay que redactarlo bien y transcribirlo. Considerando que se tarda 20 segundos por palabra, en una hora (3600 segundos) se conseguirían traducir 180 palabras. Según tu ejemplo 10x22x13=2860 palabras. Si dividimos por las palabras que se traducen por hora: 2860/180=15.8 horas, es decir, unas 16 horas se tardaría en traducir tu texto ejemplo. 34,32€/16= 2.145 €/hora Y eso, sin cobrar el texto examen que seguro que no tienes intención de pagarlo. En McDonalds, que no hay que ser bilingue, pagan a 7.65€/hr, asi que a robar, a Sierra Morena, so listo (o so tonto, que no sé en qué grupo estarás)
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


16/01/2007 19:27

No me extraña que no tengas tiempo para hacerlo tío, esos textos de esa embergadura, como no te cojas a 7 traductores y pagándoles bien, me da a mí que en 3 semanas no lo tienes hecho ni de guasa. Me ha gustado eso de que eres un negrero, quieres explotar a alguien y encima dices que no obligas. Ja ja, me meo, qué crack!
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


16/01/2007 19:46

A ver... los textos son para que unos conocidos de la universidad los estudien (en Español, que no saben ingles), y no tienen q star ni perfectos, ni encuadernados, ni nada oficial ni nada. Solo que el texto en Español kiera decir lo mismo q en ingles xa q pueda colar en un examen... vamos, q te digo yo que cuando yo pensaba hacerlo yo, en mis planes echaba unas 2 horas por cada uno de ellos.... No hacen falta nada de 16 horas !!!!!!! Con lo cual el precio por hora es mucho mayor. Pero bueno, si no hay nadie interesado, nada. Ya lo hare yo. Saludos.
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


16/01/2007 20:49

Pues eso. tú hazlo y te desengañarás solito. De dos horas nada, porque yo no estaba hablando de dejarlo bonito, ni siquiera se me ha pasado por la cabeza lo de la encuadernación. Hablo sólo de la traducción y comprenderás que para traducir, primero hay que leer, luego hay que traducir (buscar palabras, cuadrarlas en una frase con sentido...) y luego hay que transcribir y en todo eso, yo te digo que una persona profesional acostumbrada a traducir textos y por supuesto con alto nivel de inglés (que se abstengan los que sólo controlen de, ni siquiera intentarlo) no tarda menos de 20 segundos por palabra, de ahí las cuentas que te he echado antes. Eso de 2 horitas textito de 3000 palabras, espero que no seas tan ingenuo de creértelo. En menos tiempo del que te digo, NO SE PUEDE, así que yo de ti dejaría el internet y me pondría manos a la obra, que sólo tienes 3 semanas. 3semanas x 5 días laborables= 15 días x 8horas de trabajo/día =120 horas dividido entre 8 textos = 15 horas por texto. Si en cada texto tardas 16, significa que tienes que trabajar fines de semana para que te dé tiempo. Ninguno de los colegas que conozco es capaz de dedicar seguido más de 6 horas al arduo trabajo de traducir y yo he hecho el cálculo con 8 horas/día y no con 6 (equiparándolo a una jornada laboral y sin tener en cuenta descansos ni tipo de trabajo). Ahora, lo que quieres pagar son 34,32€ x 8 textos=272€ Pongamos que son más largos que eso y al final pagas 350€ en total. 350€/3 semanas = 116, 6€/ semana. Un mileurista en España gana 1000€ netos/mes, es decir, cada semana 250€. Todo el mundo piensa que un mileurista está mal pagado y sin embargo, gana el doble de lo que tú estás dispuesto a pagar. Un mileurista trabaja 5 días a la semana, pero las matemáticas, que no fallan, nos dicen que hay que trabajar muy duro al menos 6 días a la semana para que dé tiempo. Y sin perfecciones, ni floripondios, ni encuadernaciones. Gracias por el ofrecimiento, por tu generosidad y por las explicaciones que me han sacado de la duda de pensar que a lo mejor no sabías que hay ciertas cosas que tienen un alto valor y por eso hay que pagarlas bien. Nadie vendería un Rolls Royce al precio de un Seat Ibiza pero es que tú pretendes vender un Ibiza a precio de Rolls Royce!!
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


17/01/2007 3:30

Ulises, Vaya ca;a te menten. Pero me temo que tienen toda la razon. Es mas Traductor Oficial ha dado en el clavo con los tiempos y los precios habituales. Para textos normales se puede bajar hasta 5 o 6 centimos la palabra si el volumen de texto es considerable como les es en este caso pero lo tuyo se trata de un texto cientifico/tecnico para eso se requiere un alto nivel de ingles/espa;ol y eso se paga por lo mas bajo a unos 10centimos/palabra. Realmente lo que propones es un autentico robo. Teniendo fe en la bondad humana asumire que se trada de un caso de desconocimiento y no de mala leche. De todas formas si encuentras a algun incauto que se comprometa a hacerte la traduccion por 1.2centimos/palaba veras como no cumpliran con su compromiso poruqe el volumende trabajo se les hara evidente tras traducir la primera pagina. Con esto, si realmente necesitas esas traduccines en 3 semanas seras tu el afectado. Si realmente eres capaz de hacer estas traducciones en 2 horas por 10 paginas. Por favor contactame y te dare trabajo muy bien remunerado.
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


17/01/2007 10:33

Bueno, pues gracias a todos por los comentarios. La verdad es que no tenia conocimiento de todo esto. Esto surgio de unos conocidos mios en Spain, q necesitaban leer estos articulos y no los entendian. Entonces me ofrecieron a mi traducirselos por ese precio. Yo les queria hacer el favor, pero por no tener mucho tiempo libre, decidi proponerlo aqui. Pero bueno, parece que segun lo que decis lo que entendeis, esta cantidad es poquisimo, asi que yo tampoco aceptare y pedire bastante mas por palabra, a ver que dicen. Venga, un saludo a todos ! :)
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


09/01/2008 5:39

Hola me llamo Laura, hablo inglés y francés, si alguien necesita traducciones de textos con mucho gusto las hago. Pero que la paga sea buena je je. Pueden hacer la prueba enviando un texto corto. Mi correo alanis_1921@hotmail.com Saludos
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios


14/01/2008 19:15

Quisiera sacar un dinero extra, y me dedico a hacer traducciones english-spanish / spanish-english en mi tiempo libre. si estas interesado manda e-mai a rushett@hotmail.com
anonimo

10241 mensajes
80937 respuestas
0 comentarios