Pisu ederra abenduaren 22tik aurrera!!
Tema
zigor ha escrito el 07/12/2004:
Pisua konpartituko lukeen pertsona baten bila nabil. Dublin erdian bizi naiz eta badut ohe libre bat ene logelan. Pisua orain dela 2 hilabete berritu dute eta hiri erdian dago. Kaseroak kalefakzioa eta broadbanda ordaindu egiten ditu (beraz beroa eta interneta gratis!) eta ene ustez nahiko ondo dago pisua . Orotara 400 euro dira hilean. Ohea abenduaren 22tik aurrera dago libre, beraz informazio gehiago nahi izatekotan ahal bezain laister mesua bidali egidazu honako helbidera: zigor_uriarte@hotmail.com
Erretzailea bazara ez eidazu mesurik bidali mesedez
Eskerrik asko
Comentarios
cris ha respondido el 07/12/2004:
cojonudo,si señor.solo quieres vivir con vascos? allright
zigor ha respondido el 07/12/2004:
Hola,
Busco a alguien que quiera compartir habitación a partir del 22 de diciembre. La casa se encuentra cerca del centro (10 minutos andando) y ha sido reformada hará dos meses. Son 400 al mes, el casero paga la calefacción y la broadband. Si quieres más información envÃame por favor un mensaje a: zigor_uriarte@hotmail.com
Abstenerse fumadores/as
Gracias
pirrakas ha respondido el 08/12/2004:
Teniendo en cuenta la cantidad de ciudadanos del "Estado" que pululan por Irlanda, no me parece mala idea el restringir el anuncio a euskoparlantes. Seguro que no te van a faltar inquilinos. :-)
Yo misma ha respondido el 08/12/2004:
Si lo q kiere Zigor es encontrar a alguien q sepa euskera para habalr en ese idioma cuando este en casa, no se pq no puede poner el mensaje en euskera; si de primeras lo hubiese puesto en el idioma de Cervantes especificando q prefiere euskaldunes, fijo q ese tambien habria sido motivo para meterse con él. Si cuando esta en su casa o con sus amigos en Euskadi habla euskera ( sÃ, sà pq alli es idioma oficial tambien ) y kiere mantenerlo en Irlanda en la medida de lo posible, al igual q cualkier otro español q cuando se junta con hispanohablantes en el pub, piso, trabajo habla en castellano, q hay de malo en eso? Ademas ya habeis visto q lo ha traducido despues, asiq no creo q se trate de ningun etarra peligroso, q parece ser q es lo q tod el mundo piensa en cuando oye o lee una palabra en euskera. Muy triste.
A ver si nos enteramos q en España existen mas idiomas aparte del español!
yohis ha respondido el 08/12/2004:
zigor me gustaria aprender euskera me enseñas???
cris ha respondido el 08/12/2004:
a ver "yo misma", te veo un poco alterada. Soy gallega, también es idioma oficial,y no pasa nada por hablar en el idioma que a cada uno le de la gana, solo que el euskera no lo entiende cualquiera, asi que ,como yo no entendÃa el mensaje, se lo dije.Por supuesto que hace muy bien, asà que no te piques mujer, que estás muy susceptible. Tengo la ostia de amigos en euskadi, cojonudos todos, asà que...que me vas a decir a mi?
Agur eta ondo pasa neska.
pirrakas ha respondido el 08/12/2004:
Otro ejemplo de "quien se pica, ajos come". Aqui nadie se ha molestado. Yo solo he querido puntualizar que me ha parecido una manera muy original de poner un anuncio, de esa manera te garantizas que solo los que lo entiendan te van a responder, y estoy seguro que en Dublin hay muchos euskaldunes que leen Irlanda en Red y que buscan piso. Solo he querido decir eso, y la que se ha liado!!!!!!!!!
mamen ha respondido el 08/12/2004:
y yo q pensaba q era irish...
q tonta!
pirrakas tiene razón, el 80 % de la gente q conocà era del norte. unos lanzados. ¿será q hubo un tiempo en q españa e irlanda estaban unidos por esa zona antes de la deriva continentaaaalll???
será. Hay paisajes idénticos. lo q mola es conocer gente de todas partes.
cris ha respondido el 09/12/2004:
ya te digo pirrakas, la que se ha liado, no se si zigor era consciente de la polémica de su mensaje...pero es que la"yo misma" se lo ha tomado muy a pecho..jeje, voy a escribir yo uno en gallego a ver si se pica alguien
Carme (la parienta de Pirrakas) ha respondido el 09/12/2004:
Pues sÃ...la genética parece demostrar los intensos contactos entre Irlanda y partes de la PenÃsula Ibérica. Espero que podais ver la URL y que sea de interés.
Slán
Carme
http://www.online.ie/news/viewer.adp?article=3155470
yo misma otra vez ha respondido el 10/12/2004:
A ver, q no esq me haya picado, solo q una esta ya muy cansada de tener q oir muchas tonterias por el tema de siempre, nada mas. No keria montar ninguna polemica ni nada, pero esq ya llega un momento en q te hartas un poco. Ya lo siento! No era mi intencion.
Un saludo.
zigor ha respondido el 14/12/2004:
Ez nuen uste horrenbesteko arazoa suposatuko zuenik mesu bat euskeraz jartzeak.
sca ha respondido el 14/12/2004:
sea como sea, y no es por crear mas polemica, si estamos en un foro dnd todos hablamos y conocemos el español veo una falta d educacion q lo ponga en vasco,en gallego o cualquier otro idioma por muy idioma oficial q sea.
Es como si ahora aqui en irlanda la gente me hablara en irlandes...estarian en su derecho,pero por educacionlo normal seria hablarlo en ingles...
Y esto va por este ultimo mensaje,no por el primero
mamen ha respondido el 14/12/2004:
pues sÃ, estoy de acuerdo.
No entiendo la intención de Zigor al escribirlo en vasco. Lo haces para hacer una selección de posibles compañeros de piso? tan radical eres?
sólo estás capacitado pra convivir con vascos?.
si no estás preparado para desvincularte de tu vida cotidiana, es mejor q no salgas al extranjero. pero bueno, ya q lo haces, te recomiendo q abras tu mente.
y te juro q no lo digo de mal rollo.
zigor ha respondido el 14/12/2004:
no era mi intención ofender a nadie... siento que alguien se haya podido sentir ofendido.
Ondo ha respondido el 14/12/2004:
Hi Zigor ondo eindok euskaraz idazten, hori bakarrik falta da irlandan be espainiarrek euskaraz idaztearren haserretzea.
mamen ha respondido el 14/12/2004:
joder q buen rollo!!
ojalá todo el mundo se tomara las crÃticas tan bien como tú.
no dejan de sorprenderme algunas reacciones.
yo ha respondido el 14/12/2004:
que cada uno hable en el idioma que le de la gana!, y al que no le guste...pues tiene dos problemas. A mi desde luego n o me importa,no me ofende, ni me parece de mala educación.Di que sÃ,Zigor, utiliza el euskera cuando quieras
Luna ha respondido el 14/12/2004:
Kaixo zigor,
yo no soy vasca pero respeto plenamente el euskera y euskeloparlantes.
No sé pq tanta polémica: zigor sólo ha escrito un sms, como todos lo hemos hecho, lo ha hecho en euskera q es como el s comunica normalmente, pero no pasa nada; yo no sé euskera pq no soy d allÃ, pero lo respeto totalmente; y además, debemos saber q en Irlanda cuando vayamos todos: no sólo vamos a encontrar el inglés, sinó tb el gaélico q es similar al euskera, y vamos a tener q respetarlo, pq las lenguas y las culturas siempre hay q respetarlas: si tú quieres q t respeten, debes respetar a los demás...si tú quieres convivir con irlandeses o simplemente ir a su bella Irlanda, deberás respetar su lengua y sus costumbres; asÃ, y por similitud, tb debemos respetar las lenguas q forman nuestra cultura, pq quien "pierden sus orÃgenes pierden su identidad".
Un saludo zigor,
y aunque no soy vasca, si quieres q nos veamos cuando estemos en irlanda: hazmelo saber en el foro.
Un beso.
sca ha respondido el 15/12/2004:
A ver, si a mi no me ofende, y por supùsto q puede hablar en el idioma q quiera....no hay ningun tipo d problema,pero si la gente (entre los q me incluyo) le reespondemos en castellano pq es el unico idioma q entiendo (tmb catalan,pero no es el caso) veria mas normal q hablara en castellano pq el tmb sabe...
Si entendieramos el vasco me pareceria perfectto q lo hablara...
no se trata d marginar una lengua ni nada por el estilo,sino d comunicarse, y para comunicarse ambos deben entender algo d la lengua empleada.Simplemente eso.
Y repito lo mismo,estoy en irlanda y si la gente me habla en irlandes lo respetaria, pero si q le agradeceria q me hablase en ingles pq la mayoria d la gente lo entiende.
Yo Soy d valencia,pero si viene un madrileño preguntandome por algo le contesto en castellano,no pq margine el valenciano sino pq quiero q me entienda....
sca ha respondido el 15/12/2004:
De todas formas cada uno opina d una manera y punto y no por eso tengo ningun problema.....
no quiero aparentar un "VIVA ESPAÑA y el resto d lenguas,cuturas son una mierda" pq para nada pienso asi.....
uno q vivio en la isla ha respondido el 17/12/2004:
Solo indicar q el gaélico y el vasco poco tienen q ver... por lo demás q cada uno haga lo q quiera, mientras no salpique ;-)
Carmen ha respondido el 18/12/2004:
> "sinó tb el gaélico q es similar al euskera"
An bhfuil an Ghaeilge cosuil an Bhascais?
A ver, un poquito de por favor y de cultura general. El gaelico se parece tanto al euskera como al chino. No se si sabreis que el gaelico es una lengua indoeuropea y el euskera no.
Una cosa son las simpatias entre el pueblo vasco y el irlandes (particularmente el del norte) y otra cambiar la linguistica y la historia para resaltarlas.
mamen ha respondido el 18/12/2004:
la verdad es q yo no reconozco ni una lenga ni la otra. Ya me cuesta entender el valenciano y soy de valencia...
Estás de acuerdo con q en una época formaban un mismo trozo de tierra, no?
por cirto? eres carmen la mujer de pirracas? ves "aquà n hay quien viva???? pero tu no estás all�? q gracia, a lo mejor ha sido casualidad, pero has dicho una frase q se dice en la serie con fracuencia. nada. un comentario.
Carme ha respondido el 18/12/2004:
Hola Mamen:
SÃ. La frase es del "Aquà no hay quien viva". El padre de Jose nos graba la serie y nos envÃa una cinta cada dos semanas.
No sé si eran el mismo trozo de tierra, pero la genética parece apuntar a que habÃa intensos contactos entre el norte de la PenÃnsula Ibérica e Irlanda. Piensa que en épocas remotas las vÃas marÃtimas eran una manera de comunicación más rápida que ir por tierra frente a tupidos bosques y sus peligros, Los gallegos llevamos milenios pescando en el Mar de Irlanda (véanse los rebotes que se pillan con toda la razón del mundo los irlandeses porque algunos patrones de barcos gallegos son como Atila, vamos que no hay pezqueñÃn que se les resista).
Saludos
Carme
garbi ha respondido el 21/12/2004:
aupa zigor? nungua zara? ni galdakotarra, bazoiez etxera ya? beno . ilusio asko egin deusta euskeraz zeozer irakurtzea, ondo ibili ta urte berri on! agur
ni neu ha respondido el 21/12/2004:
euskalduna naiz eta harro nago, euskera da nire ama hizkuntza eta euskeraz mintzatuko naiz hiltzalilearen aurrean, pantxoa ta peiok esaten duten bezala. irlandara ingelesa ikastera noa baina iñoiz ez dut baztertuko nire ama hizkuntza (euskera), munduko kultura guztiak errespetatzen dittut ta baina nirea ere errespeta dezatela. orain euskeraz hitzegiteak ere espetxe zigorra dakar edo zer?
euskaldunok euskeraz hitzegin behar dugu. ta geizki al dago zigorrek euskaldunekin relazionatu nahi izatea erdaldunekin baino? orduan foro hontan zergatik idazten da erderaz eta ez ingeleses?
bueno gai hau nahiko lotsagarria iruditzen zait. bakoitzak nahi duen hizkuntzak idatz dezela, baina denak errespetatuz.
oscar ha respondido el 22/12/2004:
Una preguntilla q no tiene nada q ver con irlanda,en Pais vasco la mayoria d gente sabe hablar vasco o no?lo digo pq queria q me tradujera una cancion en vasco una chica d alli y no sabia, y me dijo q en las grandes ciudades la mayoria d gente no habla fluidamente el vasco.¿Es verdad?
Yo misma ha respondido el 22/12/2004:
Hola!
Pues sà q es verdad q no todo el mundo sabe euskera ( no lo llames vasco por favor, esq nos pega muy mal al oido... ), alrededor del 40% de la poblacion sabra hablarlo, y lo de las ciudades en parte tb es verdad. Tb depende de la zona, en algunas se habla mas, en otras menos... Si me dices la cancion te la puedo traducir.
Un saludo!
oscar ha respondido el 23/12/2004:
Sorry,euskera....
No hace falta la cancion, era una de la Polla (OI OI ),pero estaba traducida en la pág. web d ellos.
Gracias.
EnvÃa un comentario
Usuario: anonimo
Para poder responder debes estar registrado y hacer login



