902 885 769 Irlanda en Red Cursos de Inglés en Irlanda

Logo Aseproce

CUL DE SAC

Tema

Rosa ha escrito el 17/02/2007:

Hola! Hace poco he podido visitar Dublin. Una duda me invadio al ver escrito en un rótulo la expresión "CUL DE SAC" haciendo referencia a una calle sin salida. Teniendo en cuenta que soy catalana y esta expresión es típica de aquí me gustaría saber cómo ha podido llegar tal frase a ser de uso en Dublin.
A ver si alguien puede ayudarme!! Gracias!

Comentarios

Uno ha respondido el 17/02/2007:

Si te informas un poco, solo un poco averiguaras que esa palabra no es catalana si no francesa.
He dicho solo un poco.
Tambien he de decirte que los ingleses tambien usan algunas palabras francesas en su vocabulario al igual que españolas.
Palabras catalanas en el extranjero todavia no he visto ninguna.

Peter ha respondido el 17/02/2007:

jajajaj uno, Aqui denota que ser catalan no es un signo de cultura.
Claro como se creen que son los unicos en el mundo ni se molestan por aprender sobre los demas.
Aqui en una ocasion un Irlandes me dijo: Cataluña es bonita pero los Catalanes son rancios, rancios.

MAC ha respondido el 17/02/2007:

jaja,pareceis tontos,no veis que los catalanes siempre han querido parecerse a los franceses pero nunca han estado a la altura? los catalanes son unos paletos y unos sosos,y las catalanas...UNAS FRIGIDAS!!!

Bruja ha respondido el 17/02/2007:

Vaya incultos... cul de sac es una expresion catalana, otra cosa es que los franceses la usen tambien con otro significado. Pero es que no lo sabiais aun?? Claro, como no sabeis lo que significa en catalan la rechazais, porque admitir vuestra ignorancia es rebajarse demasiado, verdad?? pues ahi os la pelais, porque vais a seguir siendo unos ignorantes porque no os digo lo que significa en catalan. Adios.

Uno ha respondido el 17/02/2007:

Otra inculta arrogante. A ver si tocamos mas los libros

Bruja ha respondido el 17/02/2007:

Eso toca los libros y deja de tocarte el pirulo que te conozco yo a ti.

Uno ha respondido el 17/02/2007:

Dime que os quereis apropiar del vocabulario Frances.
Como podeis ser tan gumias? Todos los idiomas son mezclas y derivados, no me vayas a decir ahora que el Catalan es unico porque me muero de la risa. Vosotros habeis cojido esa palabra del Frances igual que teneis muchas en castellano.

Bruja ha respondido el 17/02/2007:

Respuesta bloqueada por el administrador, pendiente de revisión

Uno ha respondido el 17/02/2007:

Se lo que significa en Frances que es Culo de bolsa. En Catalan me da lo mismo lo que quieras llamarle.
El Catalan en un principio no se iba a considerar una lengua por ser una especie de copia de lenguas. El Catalan es un sucedaneo desde mi punto de vista, para ser una lengua deberia de tener mas raices propias

callejon sin salida ha respondido el 18/02/2007:

Es una peli del polanski sobre el hecho diferencial catalan y las diatribas morales de un charnego en ruta por la zona franca...creo...

alberto ha respondido el 19/02/2007:

MAC: tu si que eres un panchito de mierda. A ver si cierras la boca y te marchas de nuevo a tu centro america querida.

calle sin salida ha respondido el 19/02/2007:

Cul-de-sac literally means "bottom of a sack" in French (although nowadays, cul in French and in Catalan is considered a vulgar slang meaning "arse/ass" when used alone in a sentence). Despite seeming to be a borrowed French phrase, the expression cul-de-sac originated in England during the period when French was spoken by the English aristocracy.

IT IS A FRENCH BORROWING !

Maikel ha respondido el 19/02/2007:

El Catalan en un principio no se iba a considerar una lengua por ser una especie de copia de lenguas. El Catalan es un sucedaneo desde mi punto de vista, para ser una lengua deberia de tener mas raices propias

UNO YA ME ESTAN CANSANDO TUS DEMOSTRACIONES DE IGNORANCIA Y SUBNORMALIDAD. NO CONOCES LA CULTURA NI LA LENGUA CATALANA Y TE PONES A HACER SENTENCIAS SIN TON NI SON. QUE ATREVIDA ES LA IGNORANCIA (Y LA SUBNORMALIDAD)

Marcos ha respondido el 19/02/2007:

pues si, este Uno además de ser un ignorante y un bobo (catalan sucedaneo de lenguas? me parto) nos quiere demostrar a todos lo poco que sabe sobre el tema.

Uno, no deberias hablar de lo que no sabes, porque entonces la cagas. Que odies a los catalanes, como os pasa a tanta gente, no significa que su cultura y su lengua no merezcan un respeto. Cazurros como tu nos dan mala fama a los españoles. Como bien han dicho por ahi, eres un poco subnormal.

Dacan ha respondido el 19/02/2007:

Brrruja Zorrra!!!!Inculta,proviene del frances,sigue comiento raboss

kike ha respondido el 19/02/2007:

pero como sois algunos catalanes,por supuesto que vuestra lengua tiene palabras del frances,como no las va a tener? es normal joder! por supuesto que teneis una cultura e idioma propio pero eso no se hizo de un dia para otro,tengo entendido que el frances proviene del catalan,es para reirse,no? porque no inventais la vacuna contra el sida?? hay que joderse,no tengo catalanofobia,pero es que algunos sois de lo que no hay...saludos!!!

pipi en la barcelona ha respondido el 19/02/2007:

a la mierda las disputas de la lengua...

tendrian q ser mas abiertos y menos cerraos,
...sosooss sooosooosss q soNN!!
q si no fuera por el caracter nos ahorrariamos tantos desprecios...

NOEEEEEEEEEE ha respondido el 19/02/2007:

aver para los LISTILLOS DE ESTE FORO... Cul de sac tamb es una expression catalana y también lo sera de francia!!! que mas da... porque le teneis tanta rabia a los catalanes? aun no lo entiendo, yo soy catalana y puedo asegurar que aqui no somos rancios, te vas a encontrar de todo gente rancia, jilipollas, pero también gente amable y divertida... pues como en todos lados, y NO TODOS QUEREMOS SER INDEPENDIENTES... en verdad, yo soy catalana pk naci en Barcelona, pero no me considero ni catalana, ni española ni mierdas... solo formo parte de un puto mundo donde no importa otra cosa nada mas que el puto poder, y las ganas de joder a los demas... k asko... en fin... que si! pues me gusta catalunya y aunque yo no sea independentista, afirmo que si Catalunya fuese independiente todo iria muchisimo mejor... SI AL ESTATUT ;) (quien diga lo contrario que venga a vivir a catalunya y que se lea el puto estatut...)!!! A PENDRE PEL CUL!!!!!!!!!

noeeeeeee ha respondido el 19/02/2007:

a la mierda las disputas de la lengua...

tendrian q ser mas abiertos y menos cerraos,
...sosooss sooosooosss q soNN!!
q si no fuera por el caracter nos ahorrariamos tantos desprecios...

(pipi en la barcelona 19-02-2007 17:32

porcierto PIPI... y todos los que decis que los catalanes somos... y somos... y somos...!!! YO ME PLANTEARIA QUE... AVER SI VAIS A SER VOSOTROS LOS SOMOS...?????!!! QUIZAS SOIS VOSOTROS LOS RANCIOS NO? o perdona... ah! que conoceis a todos los catalanes???? o habeis conocido a 2!???... mira... estoy arta de escuchar JILIPOLLECES... antes de criticar... CONOCEDME AMI jajajaja enga... esto no se supone que es un foro de Irlanda???
Rosa a pendre per cul a tots jaja vaya tela

Bruja ha respondido el 19/02/2007:

Teneis razon, culo de sac es una palabra de origen frances... es que tanto tiempo en irlanda viviendo...
Por cierto algun catalan para practicar un poco mas a menudo la lengua aunque sea por e-mail?
Aqui ultimamente mi grupo de amistades eran alemanes con cabeza cuadrada y el pene corto jijijiji
Es broma

aqui ha respondido el 20/02/2007:

El catalan tiene mas de 1000 años de Historia,que raices debe tener mas una lengua?

pipii talking with noeee ha respondido el 21/02/2007:

hola noeeeeeeeeee!!!

si he conocido a dos?¿pues mira a dos si...a los uniko q conozco bien y son mas decentes..si q son 2,
q triste no..?¿'¡con lo abiert@ q soy yo y radical sin desprecios ni diferencias...y he conocido y son amigos mios escasamente dos miseros catalanes...
llevo aqui 3 años,e incluso empresarios nacidos en Cataluña,con negocios dedicados al consumo terciario tienen preferencias con gente de fuera por q son mas agradables,q no los de Barcelona Por q el concepto de servicio al cliente lo tienen en lo mas oscuro de su cuerpo,,,q se podria llamar "el Sac q esta en tu Cul"no se..
es una pena...yo llegue aqui,y no pense q fueran tan reivindicativos...y claro no digo todos...hago una excepcion de mis 2 colegas o incluso llego a 3,pero aun y asi son especiales,todos mis demas amigos son de fuera...y estan aqui Mallorcaa..(ue) ibiza (ué) madrid (ué) cadiz...(ué) etc etc....((.ueueueue..))y los catalanes en grupis to monos..con sus patillas y sus greñas....neuu benn forttt !!

pipi in the cataan people...(pero el grupi pobre)

anonimo ha respondido el 08/02/2008:

Estoy sorprendido de la ignorancia y de la arrogancia que algunos pueden plasmar en la web.
Creo que a más de uno le convendría viajar un poco más, para aprender a ser un poco (digo un poco) más tolerante.
La chica que inicia la consulta pregunta el orígen de la palabra "cul de sac" y origina una serie de respuestas llenas de odio y mala fe. A caso los llamados castellanos (porque al parecer son lo más interesados en hacer 2 bandos) os creeis con el poder de decidir si una lengua tiene más importancia que otra. Acaso el francés és más importante que el catalán, o el castellano es más importante que el francés.
El que responda que sí, quizás debiera rebajar su egoismo, su incultura y su vanidad.
Creo que todos tenemos que respetarnos a todos y quizás si los no catalanes (para no decir castellanos) respetaran a los catalanes quizás tendríamos más interés en formar parte del estado.
Desde el punto de vista en que mi lengua se bapulea de la forma en que se ha bapuleado en este foro, no estoy interesado para nada en sentirme español, aún teniendo padre vasco y madre andaluza.
Otra pregunta que me formulo es la siguiente, teniendo en cuenta que Francia y Catalunya están uno junto al otro, quién se atreve a decir que "Cul de Sac" tiene el origen en Francia o en Catalunya. Yo no lo sé, ni me importa. Lo que sé y veo, es esa inquina que se tiene a los catalanes cuando hablamos de algo que nos puede pertenecer.
A caso, después de leer los comentarios anteriores uno puede tener duda de que un catalán no quiera sentirse español?
Creo, resumiendo, que el lenguaje es una cosa viva y que se transmite de padres a hijos y que evoluciona con el tiempo. Creo que "cul de sac" pudo tener su origen entre Catalunya y Francia o entre Francia y Catalunya, o acaso en los principios las fronteras estaban tan definidas como algunos creen.
Sino, para esos incultos que han respondido con tanta saña que me digan de dónde viene la palabra "ESQUIROL", que también se ha adoptado en inglés y en otras lenguas.
Y no me vayáis con el rollo de ir al Google y que ya lo sabéis todo.
Más tolerancia, menos ignorancia, menos arrogancia y más fraternidad. En fin, si un estado no acepta mi lengua, para qué coño quiero ese estado...

anonimo ha respondido el 08/02/2008:

Y una cosa que se me olvidaba. Recomendaría a todos estos anticatalanes que estudiaran un poquito más de historia y estudiaran que tanto el castellano, como el catalán tienen origen en el latín, y por tanto si hubiera que decidir cual de las dos lenguas es más antigua, cabría preguntarse qué zona fue colonizada por Roma antes. A no ser que llegaran por avión, creo que Catalunya tiene más posibilidades de adjudicarse tal hecho. Por tanto cómo se puede despreciar de ese modo una lengua que hablan más de 8 millones de personas.
Que le pregunten a los inmigrantes si tienen alguna cosa que achacar o se les ha prohibido hablar en castellano alguna vez.
En fin, no sé si "cul de sac" viene o no del catalán, pero bien pudiera venir y habría que respetarlo. Y si no viene, que alguien lo justifique con datos, no con suposiciones de inferioridades lingüsticas, como si el swahili fuera peor o mejor que el birmano.
Venga ya...

anonimo ha respondido el 03/03/2009:

Bueno yo soy argentina, estuve en BARCELONA y en el SUR DE FRANCIA, y me parece que la discusión se desvirtúa en la medida que se pretenda ganarla!!!, y además me parece que están discutiendo por otras cuestiones que seguramente a nosotros los latinoamericanos no nos competen, así que che, me quedé con las ganas de saber que carajo quiere decir cul-de sac???, y efectivamente una lengua debe haber ayudado a la otra en la construcción de la palabreja en cuestión, entiendo el sentido, aunque literalmente no aparezca, claro.
Ah y además dejémonos de generalizar, nadie es TODOS LOS CATALANES, y eso que mucha bola no me dieron!!, y sí, LOS FRANCESES fueron muy gentiles, contrario senso de lo que se dice por la ALDEA GLOBAL, que si no sabés FRANCÉS moriste, nada que ver, se desesperaban por hacerse entender, y que los entendiésemos a su vez, por eso reitero cortemos la tendencia de la GENERALIZACIÓN, que con la GLOBALIZACIÓN ya tenemos la cuota cubierta. No les parece?.
Y desde mi no siempre bien ponderada REPUBLIQUETA BANANERA SIN BANANAS, les mando mis SALUDOS GLOBALES, esos sí que son válidos.
ADEU Y AI REVOIR (así se escribe?). LILI

anonimo ha respondido el 06/03/2009:

COMO COÑO OS ESTAIS PELEANDO POR SABER QUIEN SE HA COPIADO LA LENGUA A QUIEN?
A VER INCULTOS, LA LENGUA PROCEDE DEL LATIN, LOGICAMENTE HABRAN PALABRAS IGUALES


respetad la lengua de cada pais/comunidad y no toqueis tanto los huevos, por favor

anonimo ha respondido el 09/07/2009:

Increíble este hilo. Qué sarta de despropósitos. He llegado hasta aquí poniendo en el google lo que significa Cul de Sac, pues me encontré con un cartel de esos en Irlanda, y como valenciano que soy me llamó la atención.

Afortunadamente, entre la sarta de barbaridades que se leen por aquí, encontré la respuesta de alguien en inglés. Explica que cul de sac proviene del francés, de cuando la aristocracia inglesa utilizaba este idioma por refinamiento. Y curiosamente Cul de Sac significa lo mismo en catalán que en francés, culo de saco, para hacer referencia a un Callejón sin salida.

Pues no parecían tan refinados los aristócratas éstos.

anonimo ha respondido el 06/05/2010:

Espanya es un cul de sac!!

anonimo ha respondido el 05/07/2010:

cul de sac se traduce como culo de saco , es decir ,final del saco. lo que viene a decir que no tiene salida. y para todos vosotros: cul de sac es una palabra que se usa también en Inglaterra y que los ingleses cogieron de menorca ( la isla fue colonia inglesa durante mucho tiempo), y también estuvo colonizada por franceses así que no me sorprendería que también estos la utilicen

anonimo ha respondido el 05/07/2010:

"Castilla miserable,

ayer dominadora

envuelta en sus andrajos,

desprecia cuanto ignora"

anonimo ha respondido el 30/08/2010:

Se deberían borrar todos los comentarios que generen odio ya que aqui la pregunta iniciada era muy clara e inocente y se desvirtuó por una serie de respuestas totalmente desafortunadas y bastante ofensivas. Aqui la gente se une para hablar de cosas relacionadas con Irlanda, un país dónde por lo general su gente es muy agradable y antetodo educada, cosas que nosotros deberíamos mejorar...

Envía un comentario

Usuario: anonimo
Para poder responder debes estar registrado y hacer login

Logo GMR Logo aseproceLogo aseproce

902 885 769 Irlanda en Red Cursos de Inglés en Irlanda